Difference between revisions of "Help:Translation Notes/de"

From Luanti Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Import German translation note from dev's wiki, German translators should edit or add notes accordingly after this)
 
Line 1: Line 1:
{{languages}}
+
{{languages/de}}
 
This page contains information for German translators.
 
This page contains information for German translators.
 
+
= '''Hinweise für Übersetzer''' =
 
== Wiederkehrende Übersetzungen ==
 
== Wiederkehrende Übersetzungen ==
 
Hier gibt es eine Sammlung von Minetest-spezifischen Vokabeln, die der Konsistenz zuliebe immer gleich übersetzt werden sollten. Wenn ein besonderer Ausdruck auftauchen sollte, der hier noch nicht aufgeführt wurde, bitte an den bestehenden Übersetzungen orientieren und hier einfügen.
 
Hier gibt es eine Sammlung von Minetest-spezifischen Vokabeln, die der Konsistenz zuliebe immer gleich übersetzt werden sollten. Wenn ein besonderer Ausdruck auftauchen sollte, der hier noch nicht aufgeführt wurde, bitte an den bestehenden Übersetzungen orientieren und hier einfügen.
Line 11: Line 11:
 
| ''client'' || ''Client'' || Siehe auch: [http://canoo.net/inflection/client:N:M]
 
| ''client'' || ''Client'' || Siehe auch: [http://canoo.net/inflection/client:N:M]
 
|-
 
|-
| ''map'' || ''Karte'' ||  
+
| ''map'' || ''Karte'' || identisch mit Welt
 
|-
 
|-
 
| ''mapgen'' / ''map generator'' || ''Kartengenerator'' ||  
 
| ''mapgen'' / ''map generator'' || ''Kartengenerator'' ||  
Line 21: Line 21:
 
| ''Cinematic Mode'' || ''Filmmodus'' || Nicht ''Kinomodus'', da es zum filmen geeignet ist.
 
| ''Cinematic Mode'' || ''Filmmodus'' || Nicht ''Kinomodus'', da es zum filmen geeignet ist.
 
|-
 
|-
| ''flags'' || ''Flags'' || Es gibt kein gutes deutsches Wort, was dieses Konzept widerspiegelt.
+
| ''flags'' || ''Schalter'' ||  
 
|-
 
|-
 
| ''node'' || ''Block'' || Es müsste eigentlich als ''Knoten'' übersetzt werden, das würde aber niemand verstehen.
 
| ''node'' || ''Block'' || Es müsste eigentlich als ''Knoten'' übersetzt werden, das würde aber niemand verstehen.
Line 35: Line 35:
 
| ''noclip'' || ''Geistmodus'' ||
 
| ''noclip'' || ''Geistmodus'' ||
 
|-
 
|-
| ''deprecated'' || ''Veraltet'' ||
+
| ''deprecated'' || ''veraltet'' ||
 
|-
 
|-
 
| ''minimap'' || ''Übersichtskarte'' ||
 
| ''minimap'' || ''Übersichtskarte'' ||
Line 47: Line 47:
 
| ''anisotropic filtering'' || ''Anisotroper Filter'' ||
 
| ''anisotropic filtering'' || ''Anisotroper Filter'' ||
 
|-
 
|-
| ''item'' || ??? ||
+
| ''item'' || Gegenstand ||
 
|-
 
|-
 
| ''entity'', ''entities'' || Entity, Entitys ||
 
| ''entity'', ''entities'' || Entity, Entitys ||

Revision as of 10:41, 1 June 2018

Languages Sprache: English • Deutsch • français • Bahasa Melayu • polski

This page contains information for German translators.

Hinweise für Übersetzer

Wiederkehrende Übersetzungen

Hier gibt es eine Sammlung von Minetest-spezifischen Vokabeln, die der Konsistenz zuliebe immer gleich übersetzt werden sollten. Wenn ein besonderer Ausdruck auftauchen sollte, der hier noch nicht aufgeführt wurde, bitte an den bestehenden Übersetzungen orientieren und hier einfügen.

Original Übersetzung Kommentar
client Client Siehe auch: [1]
map Karte identisch mit Welt
mapgen / map generator Kartengenerator
world Welt
the mod die Mod die Modifikation
Cinematic Mode Filmmodus Nicht Kinomodus, da es zum filmen geeignet ist.
flags Schalter
node Block Es müsste eigentlich als Knoten übersetzt werden, das würde aber niemand verstehen.
block / mapblock Kartenblock Hier ist besonders darauf zu achten, nicht Block zu nehmen, da es sonst mit node verwechselt wird.
you Sie Benutzer werden in der Höflichkeitsform angeredet.
game / subgame Spiel
spawn point Einstiegsposition
noclip Geistmodus
deprecated veraltet
minimap Übersichtskarte
screenshot Bildschirmfoto
noise Rauschen
noise param / noise parameter Rauschparameter
anisotropic filtering Anisotroper Filter
item Gegenstand
entity, entities Entity, Entitys
instrumentation Instrumentierung Siehe: [2]
to instrument instrumentieren Siehe: [3]