Help:Translation Notes/de
< Help:Translation Notes
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 14:37, 27 April 2017 by Muhdnurhidayat (talk | contribs) (Import German translation note from dev's wiki, German translators should edit or add notes accordingly after this)
Sprache: | English • Deutsch • français • Bahasa Melayu • polski |
---|
This page contains information for German translators.
Wiederkehrende Übersetzungen
Hier gibt es eine Sammlung von Minetest-spezifischen Vokabeln, die der Konsistenz zuliebe immer gleich übersetzt werden sollten. Wenn ein besonderer Ausdruck auftauchen sollte, der hier noch nicht aufgeführt wurde, bitte an den bestehenden Übersetzungen orientieren und hier einfügen.
Original | Übersetzung | Kommentar |
---|---|---|
client | Client | Siehe auch: [1] |
map | Karte | |
mapgen / map generator | Kartengenerator | |
world | Welt | |
the mod | die Mod | die Modifikation |
Cinematic Mode | Filmmodus | Nicht Kinomodus, da es zum filmen geeignet ist. |
flags | Flags | Es gibt kein gutes deutsches Wort, was dieses Konzept widerspiegelt. |
node | Block | Es müsste eigentlich als Knoten übersetzt werden, das würde aber niemand verstehen. |
block / mapblock | Kartenblock | Hier ist besonders darauf zu achten, nicht Block zu nehmen, da es sonst mit node verwechselt wird. |
you | Sie | Benutzer werden in der Höflichkeitsform angeredet. |
game / subgame | Spiel | |
spawn point | Einstiegsposition | |
noclip | Geistmodus | |
deprecated | Veraltet | |
minimap | Übersichtskarte | |
screenshot | Bildschirmfoto | |
noise | Rauschen | |
noise param / noise parameter | Rauschparameter | |
anisotropic filtering | Anisotroper Filter | |
item | ??? | |
entity, entities | Entity, Entitys | |
instrumentation | Instrumentierung | Siehe: [2] |
to instrument | instrumentieren | Siehe: [3] |